×

Have you not seen those who have changed the blessings of Allah 14:28 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ibrahim ⮕ (14:28) ayat 28 in English_Arabic

14:28 Surah Ibrahim ayat 28 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ibrahim ayat 28 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿۞ أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ ﴾
[إبراهِيم: 28]

Have you not seen those who have changed the blessings of Allah into disbelief (by denying Prophet Muhammad and his Message of Islam), and caused their people to dwell in the house of destruction

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين بدلوا نعمة الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار, باللغة انجليزي عربي

﴿ألم تر إلى الذين بدلوا نعمة الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار﴾ [إبراهِيم: 28]

Shabbir Ahmed
Have you not seen those who respond to the blessings of Allah with ingratitude and lead their people to an abode of utter desolation? (They show ingratitude by holding on to Allah's blessings for themselves, and exhort their people to do the same)
Syed Vickar Ahamed
Have you not looked at to those who have changed the kindness of Allah to false words (by falsifying the teaching of the Prophet) and caused their people to come down to the house (Hell) of eternal punishment
Talal A Itani New Translation
Have you not seen those who exchanged the blessing of God with blasphemy, and landed their people into the house of perdition
Talal Itani
Have you not seen those who exchanged the blessing of God with blasphemy, and landed their people into the house of perdition
Tbirving
Have you not seen those who pay back God´s favor with disbelief and settle their folk in the home of Perdition
The Monotheist Group Edition
Did you not see those who replaced God's blessings with rejection, and they caused their people to dwell in the abode of destruction
The Monotheist Group Edition
Didyou not see those who replaced the blessings of God with rejection, and they caused their people to dwell in the abode of destruction
The Study Quran
Hast thou not considered those who exchanged the Blessing of God for ingratitude and caused their people to dwell in the abode of perdition—
Umm Muhammad
Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled their people [in] the home of ruin
Wahiduddin Khan
Do you not see those who, in exchange for God's favour, offer only ingratitude and cause their people to descend into the Abode of Ruin
Yusuf Ali Orig
Hast thou not turned thy vision to those who have changed the favour of God. Into blasphemy and caused their people to descend to the House of Perdition
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek