Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 45 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ ﴾
[الحِجر: 45]
﴿إن المتقين في جنات وعيون﴾ [الحِجر: 45]
| Shabbir Ahmed Verily, those who walk aright, will find themselves amidst gardens and springs |
| Syed Vickar Ahamed Truly, the righteous (ones will be) in the Gardens and fountains |
| Talal A Itani New Translation But the righteous will be in gardens with springs |
| Talal Itani But the righteous will be in gardens with springs |
| Tbirving The heedful will be in gardens and by springs |
| The Monotheist Group Edition The righteous will be in paradises and springs |
| The Monotheist Group Edition Therighteous will be in gardens and springs |
| The Study Quran Truly the reverent shall be amidst gardens and springs |
| Umm Muhammad Indeed, the righteous will be within gardens and springs |
| Wahiduddin Khan Truly, the God-fearing shall dwell amid gardens and fountains |
| Yusuf Ali Orig The righteous (will be) amid gardens and fountains (of clear-flowing water) |