Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 64 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[الحِجر: 64]
﴿وأتيناك بالحق وإنا لصادقون﴾ [الحِجر: 64]
| Shabbir Ahmed And we are bringing you the certainty (that the period of respite for your people is over). For, behold, we are indeed truthful |
| Syed Vickar Ahamed And we have brought to you the truth (the destruction that is about to take place), and surely we tell the truth |
| Talal A Itani New Translation We bring you the truth, and we are truthful |
| Talal Itani “We bring you the truth, and we are truthful.” |
| Tbirving We have brought you the Truth, for we are reliable |
| The Monotheist Group Edition And we have come to you with the truth, and we are forthcoming |
| The Monotheist Group Edition And we have come to you with the truth, and we are forthcoming |
| The Study Quran And we bring thee the truth, and surely we are truthful |
| Umm Muhammad And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful |
| Wahiduddin Khan and we have come to you with the truth, and surely we are truthful |
| Yusuf Ali Orig We have brought to thee that which is inevitably due, and assuredly we tell the truth |