×

And all He has created of varying colors on the earth for 16:13 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Nahl ⮕ (16:13) ayat 13 in English_Arabic

16:13 Surah An-Nahl ayat 13 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nahl ayat 13 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 13]

And all He has created of varying colors on the earth for you. Verily, in this is a sign for people who reflect

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما ذرأ لكم في الأرض مختلفا ألوانه إن في ذلك لآية لقوم, باللغة انجليزي عربي

﴿وما ذرأ لكم في الأرض مختلفا ألوانه إن في ذلك لآية لقوم﴾ [النَّحل: 13]

Shabbir Ahmed
And all that He has created for you in the earth is of diverse colors and qualities. Therein is indeed a message for those who read the "Book of Nature
Syed Vickar Ahamed
And on this earth, (are) the things that He has made many, in different colors (and qualities): Surely, there is a Sign in this for those who speak (and say) the Praises of Allah
Talal A Itani New Translation
And whatsoever He created for you on earth is of diverse colors. Surely in that is a sign for people who are mindful
Talal Itani
And whatsoever He created for you on earth is of diverse colors. Surely in that is a sign for people who are mindful
Tbirving
as well as in anything He has scattered over the earth for you with different colors. In that is a sign for folk who remember
The Monotheist Group Edition
And what He has placed for you on Earth in various colors. In that are signs for a people who remember
The Monotheist Group Edition
And what He has placed for you on the earth in various colors.In that are signs for a people who remember
The Study Quran
And whatsoever He created for you on the earth of diverse hues—truly in this is a sign for a people who reflect
Umm Muhammad
And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors. Indeed in that is a sign for a people who remember
Wahiduddin Khan
On the earth He has fashioned for you objects of various hues: there is certainly a sign in that for people who pay heed
Yusuf Ali Orig
And the things on this earth which He has multiplied in varying colours (and qualities): verily in this is a sign for men who celebrate the praises of God (in gratitude)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek