Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 13 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 13]
﴿وما ذرأ لكم في الأرض مختلفا ألوانه إن في ذلك لآية لقوم﴾ [النَّحل: 13]
Islamic Foundation Ce qu’Il a sur terre soumis (a vos besoins) est de differentes couleurs. Il y a bien la un Signe pour des gens qui savent mediter |
Islamic Foundation Ce qu’Il a sur terre soumis (à vos besoins) est de différentes couleurs. Il y a bien là un Signe pour des gens qui savent méditer |
Muhammad Hameedullah Ce qu’Il a cree pour vous sur la Terre a des couleurs diverses. Voila bien la une preuve pour des gens qui se rappellent |
Muhammad Hamidullah Ce qu'Il a cree pour vous sur la terre a des couleurs diverses. Voila bien la une preuve pour des gens qui se rappellent |
Muhammad Hamidullah Ce qu'Il a créé pour vous sur la terre a des couleurs diverses. Voilà bien là une preuve pour des gens qui se rappellent |
Rashid Maash Il vous a soumis par ailleurs des creatures aux couleurs et aux formes les plus variees qu’Il a dispersees pour vous sur terre. Voila assurement un signe pour des hommes capables de reflechir |
Rashid Maash Il vous a soumis par ailleurs des créatures aux couleurs et aux formes les plus variées qu’Il a dispersées pour vous sur terre. Voilà assurément un signe pour des hommes capables de réfléchir |
Shahnaz Saidi Benbetka Et ce qu’Il a ensemence pour vous dans la terre afin qu’elle produise des vegetaux aux couleurs si variees. Il y a la bien des signes a mediter pour quiconque raisonne |
Shahnaz Saidi Benbetka Et ce qu’Il a ensemencé pour vous dans la terre afin qu’elle produise des végétaux aux couleurs si variées. Il y a là bien des signes à méditer pour quiconque raisonne |