Quran with Bangla translation - Surah An-Nahl ayat 13 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[النَّحل: 13]
﴿وما ذرأ لكم في الأرض مختلفا ألوانه إن في ذلك لآية لقوم﴾ [النَّحل: 13]
Abu Bakr Zakaria Ara tini tomadera jan'ya yamine ya srsti karechena, bicitra ranera kare, niscaya tate se sampradayera jan'ya nidarsana rayeche, yara upadesa grahana kare |
Abu Bakr Zakaria Āra tini tōmādēra jan'ya yamīnē yā sr̥ṣṭi karēchēna, bicitra raṅēra karē, niścaẏa tātē sē sampradāẏēra jan'ya nidarśana raẏēchē, yārā upadēśa grahaṇa karē |
Muhiuddin Khan তোমাদের জন্যে পৃথিবীতে যেসব রং-বেরঙের বস্তু ছড়িয়ে দিয়েছেন, সেগুলোতে নিদর্শন রয়েছে তাদের জন্যে যারা চিন্তা-ভাবনা করে। |
Muhiuddin Khan Tomadera jan'ye prthibite yesaba ram-beranera bastu chariye diyechena, segulote nidarsana rayeche tadera jan'ye yara cinta-bhabana kare. |
Muhiuddin Khan Tōmādēra jan'yē pr̥thibītē yēsaba raṁ-bēraṅēra bastu chaṛiẏē diẏēchēna, sēgulōtē nidarśana raẏēchē tādēra jan'yē yārā cintā-bhābanā karē. |
Zohurul Hoque আর যা-কিছু তিনি তোমাদের জন্য পৃথিবীতে সৃষ্টি করেছেন -- বিচিত্র সে-সবের রঙ। নিঃসন্দেহ এতে আলবৎ নিদর্শন রয়েছে সেই লোকদের জন্য যারা মনোযোগ দেয়। |
Zohurul Hoque Ara ya-kichu tini tomadera jan'ya prthibite srsti karechena -- bicitra se-sabera rana. Nihsandeha ete alabat nidarsana rayeche se'i lokadera jan'ya yara manoyoga deya. |
Zohurul Hoque Āra yā-kichu tini tōmādēra jan'ya pr̥thibītē sr̥ṣṭi karēchēna -- bicitra sē-sabēra raṅa. Niḥsandēha ētē ālabaṯ nidarśana raẏēchē sē'i lōkadēra jan'ya yārā manōyōga dēẏa. |