Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 35 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدٗا ﴾
[الكَهف: 35]
﴿ودخل جنته وهو ظالم لنفسه قال ما أظن أن تبيد هذه أبدا﴾ [الكَهف: 35]
Shabbir Ahmed And having thus wronged himself, he entered his garden saying, "I don't think that this will ever perish |
Syed Vickar Ahamed He went into his garden in a state (of mind) unfair to his soul: He said, "I do not think that this (garden) will ever wither away |
Talal A Itani New Translation And he entered his garden, wronging himself. He said, 'I do not think this will ever perish |
Talal Itani And he entered his garden, wronging himself. He said, “I do not think this will ever perish.” |
Tbirving He entered his garden while he was thus harming his own soul. He said: "I do not think that this will ever disappear |
The Monotheist Group Edition And he went back into his garden while he had wronged himself. He said: "I do not think that this will ever perish |
The Monotheist Group Edition And he went back into his garden while he had wronged himself. He said: "I do not think that this will ever perish |
The Study Quran And he entered his garden, wronging himself, and said, “I think not that this will ever perish |
Umm Muhammad And he entered his garden while he was unjust to himself. He said, "I do not think that this will perish - ever |
Wahiduddin Khan Having thus harmed his own soul, he entered his garden saying, "I do not think this will ever perish |
Yusuf Ali Orig He went into his garden in a state (of mind) unjust to his soul: He said, "I deem not that this will ever perish |