Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 72 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 72]
﴿قال ألم أقل إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 72]
| Shabbir Ahmed The man said, "Didn't I tell you that you could not bear with me |
| Syed Vickar Ahamed He (Khidr) answered: "Did I not tell you that you will not be able to have patience with me |
| Talal A Itani New Translation He said, 'Did I not tell you that you will not be able to endure with me |
| Talal Itani He said, “Did I not tell you that you will not be able to endure with me?” |
| Tbirving He said: "Didn´t I say that you would not manage to show any patience with me |
| The Monotheist Group Edition He said: "Did I not tell you that you will not be able to have patience with me |
| The Monotheist Group Edition He said: "Did I not tell you that you will not be able to have patience with me |
| The Study Quran He said, “Did I not say unto thee that thou wouldst not be able to bear patiently with me?” |
| Umm Muhammad [Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able to have patience |
| Wahiduddin Khan He replied, "Did I not tell you that you would never be able to bear with me patiently |
| Yusuf Ali Orig He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me |