Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 152 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَٱذۡكُرُونِيٓ أَذۡكُرۡكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لِي وَلَا تَكۡفُرُونِ ﴾
[البَقَرَة: 152]
﴿فاذكروني أذكركم واشكروا لي ولا تكفرون﴾ [البَقَرَة: 152]
Shabbir Ahmed Therefore, raise My Name and I shall raise your name! And be grateful to Me, and deny Me not by being practically ungrateful. ((2:186), (2:220), (2:177), (15:49), (21:10), (21:24), (23:70), (38) |
Syed Vickar Ahamed Then do remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not reject Faith |
Talal A Itani New Translation So remember Me, and I will remember you. And thank Me, and do not be ungrateful |
Talal Itani So remember Me, and I will remember you. And thank Me, and do not be ungrateful |
Tbirving Remember Me; I shall remember you. Thank Me, and do not act ungrateful with Me |
The Monotheist Group Edition So remember Me that I may remember you, and be thankful to Me and do not disbelieve |
The Monotheist Group Edition So remember Me that I may remember you, and be thankful to Me and do not disbelieve |
The Study Quran So remember Me, and I shall remember you. Give thanks unto Me, and disbelieve not in Me |
Umm Muhammad So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not deny Me |
Wahiduddin Khan So remember Me; I will remember you. Be thankful to Me and do not be ungrateful |
Yusuf Ali Orig Then do ye remember Me; I will remember you. Be grateful to Me, and reject not Faith |