Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hajj ayat 33 - الحج - Page - Juz 17
﴿لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ ﴾
[الحج: 33]
﴿لكم فيها منافع إلى أجل مسمى ثم محلها إلى البيت العتيق﴾ [الحج: 33]
Shabbir Ahmed (The livestock during Hajj are a symbol of devotion to God.) In them are benefits for you. They carry you and your loads and their only place for sacrifice or donation is this Ancient House |
Syed Vickar Ahamed In these (cattle for sacrifice) you have benefits (the meat, hide, etc.) for a fixed time: In the end their place of sacrifice is near the Ancient House |
Talal A Itani New Translation In them are benefits for you until a certain time. Then their place is by the Ancient House |
Talal Itani In them are benefits for you until a certain time. Then their place is by the Ancient House |
Tbirving you have advantages in them for a fixed period, then their place shall be at the Ancient House |
The Monotheist Group Edition In them are benefits to an appointed time, then their place is to the ancient sanctuary |
The Monotheist Group Edition In them are benefits to an appointed time, then their place is to the ancient Sanctuary |
The Study Quran You shall have benefits in them, for a term appointed. Thereafter their lawful place of sacrifice shall be at the Ancient House |
Umm Muhammad For you the animals marked for sacrifice are benefits for a specified term; then their place of sacrifice is at the ancient House |
Wahiduddin Khan You may benefit from the animals for an appointed time. Then they must be sacrificed at the Ancient House |
Yusuf Ali Orig In them ye have benefits for a term appointed: in the end their place of sacrifice is near the Ancient House |