×

A Surah which We have sent down and which We have enjoined 24:1 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Nur ⮕ (24:1) ayat 1 in English_Arabic

24:1 Surah An-Nur ayat 1 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nur ayat 1 - النور - Page - Juz 18

﴿سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[النور: 1]

A Surah which We have sent down and which We have enjoined (Faradnaha), and in it We have revealed manifest Ayat, that you may remember

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سورة أنـزلناها وفرضناها وأنـزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون, باللغة انجليزي عربي

﴿سورة أنـزلناها وفرضناها وأنـزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون﴾ [النور: 1]

Shabbir Ahmed
This is a Surah that We have sent down with a decree of Law. Clear Commandments have been given in it for you to bear in mind
Syed Vickar Ahamed
(This is) a Sura (in Quran) which We have sent down and which We have enjoined its laws: And in it have We revealed clear Signs (verses), so that you may remember and receive warning (about the laws so enjoined)
Talal A Itani New Translation
A chapter that We have revealed, and made obligatory, and revealed in it clear Verses, that you may take heed
Talal Itani
A chapter that We have revealed, and made obligatory, and revealed in it clear Verses, that you may take heed
Tbirving
[This is] a chapter We have sent down and ordained. We send clear signs down in it so that you (all) may be reminded
The Monotheist Group Edition
A chapter which We have sent down and imposed, and We have sent down in it clear revelations that you may remember
The Monotheist Group Edition
A chapter which We have sent down and imposed, and We have sent down in it clear revelations that you may remember
The Study Quran
surah that We have sent down, and ordained, and in which We have sent down clear signs, that haply you may remember
Umm Muhammad
[This is] a surah which We have sent down and made [that within it] obligatory and revealed therein verses of clear evidence that you might remember
Wahiduddin Khan
This is a chapter which We have revealed and which We have made obligatory; We have sent down clear revelations in it, so that you may take heed
Yusuf Ali Orig
A sura which We have sent down and which We have ordained in it have We sent down Clear Signs, in order that ye may receive admonition
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek