Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 132 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الشعراء: 132]
﴿واتقوا الذي أمدكم بما تعلمون﴾ [الشعراء: 132]
Shabbir Ahmed Be mindful of Him Who helped you with good things you know and the know-how and skills |
Syed Vickar Ahamed Yes, fear Him Who has given you freely all that you know |
Talal A Itani New Translation And reverence Him, who supplied you with everything you know |
Talal Itani And reverence Him, who supplied you with everything you know |
Tbirving heed the One Who has furnished you with whatever you know |
The Monotheist Group Edition And be aware of the One who provided you with what you know |
The Monotheist Group Edition Andbe aware of the One who provided you with what you know |
The Study Quran And reverence Him who has succored you with what you know |
Umm Muhammad And fear He who provided you with that which you know |
Wahiduddin Khan fear Him who has aided you with all that you know |
Yusuf Ali Orig Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know |