×

They said: "We worship idols, and to them we are ever devoted 26:71 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:71) ayat 71 in English_Arabic

26:71 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 71 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 71 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ ﴾
[الشعراء: 71]

They said: "We worship idols, and to them we are ever devoted

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين, باللغة انجليزي عربي

﴿قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين﴾ [الشعراء: 71]

Shabbir Ahmed
They said, "We worship idols and we are very devoted to them
Syed Vickar Ahamed
They said: "We worship idols, and we remain attending to them always
Talal A Itani New Translation
They said, 'We worship idols, and we remain devoted to them
Talal Itani
They said, “We worship idols, and we remain devoted to them.”
Tbirving
They said; "We worship idols, and are utterly devoted to them
The Monotheist Group Edition
They said: "We worship statues, thus we remain devoted to them
The Monotheist Group Edition
They said: "We worship statues; thus we stay devoted to them
The Study Quran
They said, “We worship idols, and we remain ever devoted to them.”
Umm Muhammad
They said, "We worship idols and remain to them devoted
Wahiduddin Khan
They said, "We worship idols and will continue to cling to them
Yusuf Ali Orig
They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek