Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 71 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ ﴾
[الشعراء: 71]
﴿قالوا نعبد أصناما فنظل لها عاكفين﴾ [الشعراء: 71]
Islamic Foundation « Nous adorons des idoles, repondirent-ils, et nous leur vouons un culte exclusif. » |
Islamic Foundation « Nous adorons des idoles, répondirent-ils, et nous leur vouons un culte exclusif. » |
Muhammad Hameedullah Ils dirent : "Nous adorons des idoles et nous leurs restons attaches |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Nous adorons des idoles et nous leurs restons attaches» |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés» |
Rashid Maash « Nous adorons, dirent-ils, des idoles auxquelles nous vouons un culte assidu. » |
Rashid Maash « Nous adorons, dirent-ils, des idoles auxquelles nous vouons un culte assidu. » |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils lui repondirent : «Nous adorons des idoles au culte desquelles nous nous adonnons avec assiduite » |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils lui répondirent : «Nous adorons des idoles au culte desquelles nous nous adonnons avec assiduité » |