×

And those who disbelieve say: "When we have become dust -- we 27:67 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Naml ⮕ (27:67) ayat 67 in English_Arabic

27:67 Surah An-Naml ayat 67 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 67 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبٗا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخۡرَجُونَ ﴾
[النَّمل: 67]

And those who disbelieve say: "When we have become dust -- we and our fathers -- shall we really be brought forth

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا أئذا كنا ترابا وآباؤنا أئنا لمخرجون, باللغة انجليزي عربي

﴿وقال الذين كفروا أئذا كنا ترابا وآباؤنا أئنا لمخرجون﴾ [النَّمل: 67]

Shabbir Ahmed
And so, they who are bent upon denial say, "What! After we have become dust, and our forefathers, shall we indeed be brought forth again
Syed Vickar Ahamed
The unbelievers’ say: "What! When we become dust— We and our fathers— Will we truly be raised (from the dead)
Talal A Itani New Translation
Those who disbelieve say, 'When we have become dust, and our ancestors, shall we be brought out
Talal Itani
Those who disbelieve say, “When we have become dust, and our ancestors, shall we be brought out
Tbirving
Those who disbelieve say: "When we and our forefathers have become dust, shall we be brought forth again
The Monotheist Group Edition
And those who rejected said: "When we have become dust, as our fathers, shall we be brought out
The Monotheist Group Edition
And those who rejected said: "When we have become dust, as our fathers, shall we be brought out
The Study Quran
And those who disbelieve say, “What? When we and our fathers are dust, shall we indeed be brought forth
Umm Muhammad
And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]
Wahiduddin Khan
Those who deny the truth say, "When we have turned to dust like our fathers, shall we be brought back to life again
Yusuf Ali Orig
The Unbelievers say: "What! when we become dust,- we and our fathers,- shall we really be raised (from the dead)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek