×

Et ceux qui ne croient pas disent : "Est-ce que, quand nous 27:67 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Naml ⮕ (27:67) ayat 67 in French

27:67 Surah An-Naml ayat 67 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 67 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبٗا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخۡرَجُونَ ﴾
[النَّمل: 67]

Et ceux qui ne croient pas disent : "Est-ce que, quand nous seront poussière, nous et nos pères, est-ce que vraiment on nous fera sortir (de nos tombes)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين كفروا أئذا كنا ترابا وآباؤنا أئنا لمخرجون, باللغة الفرنسية

﴿وقال الذين كفروا أئذا كنا ترابا وآباؤنا أئنا لمخرجون﴾ [النَّمل: 67]

Islamic Foundation
Ceux qui ont mecru disent : « Une fois que nous serons devenus poussiere, nous et nos peres, est-il vrai que nous serons sortis a nouveau (vivants des tombes)
Islamic Foundation
Ceux qui ont mécru disent : « Une fois que nous serons devenus poussière, nous et nos pères, est-il vrai que nous serons sortis à nouveau (vivants des tombes)
Muhammad Hameedullah
Et ceux qui ne croient pas disent : "Est-ce que, quand nous seront poussiere, nous et nos peres, est-ce que vraiment on nous fera sortir (de nos tombes)
Muhammad Hamidullah
Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussiere, nous et nos peres, est-ce que vraiment on nous fera sortir (de nos tombes)
Muhammad Hamidullah
Et ceux qui ne croient pas disent: «Est-ce que, quand nous serons poussière, nous et nos pères, est-ce que vraiment on nous fera sortir (de nos tombes)
Rashid Maash
Les impies demandent : « Serons-nous, nous et nos ancetres, rendus a la vie une fois devenus poussiere
Rashid Maash
Les impies demandent : « Serons-nous, nous et nos ancêtres, rendus à la vie une fois devenus poussière
Shahnaz Saidi Benbetka
Les denegateurs disent : « Est-il concevable que lorsque nous serons reduits a l’etat de poussiere, nous et nos ancetres, nous serions ramenes en une nouvelle vie
Shahnaz Saidi Benbetka
Les dénégateurs disent : « Est-il concevable que lorsque nous serons réduits à l’état de poussière, nous et nos ancêtres, nous serions ramenés en une nouvelle vie
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek