Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qasas ayat 34 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴾
[القَصَص: 34]
﴿وأخي هارون هو أفصح مني لسانا فأرسله معي ردءا يصدقني إني أخاف﴾ [القَصَص: 34]
Shabbir Ahmed And my brother Aaron - he is far better in speech than I am. Send him, therefore, as a helper, so that he might more eloquently bear witness to my speaking the truth. I am afraid that they will accuse me of lying |
Syed Vickar Ahamed And my brother Haroon (Aaron)— He is more fluent in speech than me: So send him (also) with me as a helper, to support (and strengthen) me: Indeed, I fear that they may accuse me of lying |
Talal A Itani New Translation And my brother Aaron, he is more eloquent than me, so send him with me, to help me, and to confirm my words, for I fear they will reject me |
Talal Itani And my brother Aaron, he is more eloquent than me, so send him with me, to help me, and to confirm my words, for I fear they will reject me.” |
Tbirving My brother Aaron is more convincing with his tongue; send him along with me to back me up and vouch for me. I fear they will talk me out of it |
The Monotheist Group Edition And my brother Aaron is more eloquent in speech than I. So send him with me to help and to confirm me. For I fear that they will deny me |
The Monotheist Group Edition And my brother Aaron is more eloquent in speech than I. So send him with me to help and to confirm me. For I fear that they will deny me |
The Study Quran And my brother, Aaron, is more eloquent than me in speech. So send him with me as a helper to confirm me, for I fear they will deny me.” |
Umm Muhammad And my brother Aaron is more fluent than me in tongue, so send him with me as support, verifying me. Indeed, I fear that they will deny me |
Wahiduddin Khan My brother Aaron is more eloquent than I am. Send him with me to support me and back me up. For I fear that they will reject me |
Yusuf Ali Orig And my brother Aaron - He is more eloquent in speech than I: so send him with me as a helper, to confirm (and strengthen) me: for I fear that they may accuse me of falsehood |