Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qasas ayat 33 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ ﴾
[القَصَص: 33]
﴿قال رب إني قتلت منهم نفسا فأخاف أن يقتلون﴾ [القَصَص: 33]
| Shabbir Ahmed Moses said, "My Lord! I killed a man among them and I am afraid they will kill me |
| Syed Vickar Ahamed He said: "O my Lord! I have killed one of their men, and I fear that they will kill me |
| Talal A Itani New Translation He said, 'My Lord, I have killed one of them, and I fear they will kill me |
| Talal Itani He said, “My Lord, I have killed one of them, and I fear they will kill me |
| Tbirving He said: "My Lord, I killed a person among them, and fear they may execute me |
| The Monotheist Group Edition He said: "My Lord, I have killed a person from them, so I fear that they will kill me |
| The Monotheist Group Edition He said: "My Lord, I have killed a person from them, so I fear that they will kill me |
| The Study Quran He said, “My Lord! Verily I have killed a soul among them, and I fear that they will slay me |
| Umm Muhammad He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me |
| Wahiduddin Khan Moses said, "My Lord, I have killed one of their people and fear that they may kill me |
| Yusuf Ali Orig He said: "O my Lord! I have slain a man among them, and I fear lest they slay me |