×

Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec 28:34 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Qasas ⮕ (28:34) ayat 34 in French

28:34 Surah Al-Qasas ayat 34 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Qasas ayat 34 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴾
[القَصَص: 34]

Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour déclarer ma véracité ! Je crains, vraiment, qu’ils ne me traitent de menteur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأخي هارون هو أفصح مني لسانا فأرسله معي ردءا يصدقني إني أخاف, باللغة الفرنسية

﴿وأخي هارون هو أفصح مني لسانا فأرسله معي ردءا يصدقني إني أخاف﴾ [القَصَص: 34]

Islamic Foundation
Et puis mon frere Aaron a le verbe plus facile que moi. Envoie-le donc pour m’assister et confirmer mes propos, car je crains qu’ils ne m’accusent de mensonge. »
Islamic Foundation
Et puis mon frère Aaron a le verbe plus facile que moi. Envoie-le donc pour m’assister et confirmer mes propos, car je crains qu’ils ne m’accusent de mensonge. »
Muhammad Hameedullah
Mais Aaron, mon frere, est plus eloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour declarer ma veracite ! Je crains, vraiment, qu’ils ne me traitent de menteur
Muhammad Hamidullah
Mais Aaron, mon frere, est plus eloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour declarer ma veracite: je crains, vraiment, qu'ils ne me traitent de menteur»
Muhammad Hamidullah
Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour déclarer ma véracité: je crains, vraiment, qu'ils ne me traitent de menteur»
Rashid Maash
En outre, mon frere Aaron s’exprime plus clairement que moi. Associe-le donc a ma mission, afin qu’il puisse m’assister et confirmer mes dires. J’ai peur, en effet, d’etre traite d’imposteur. »
Rashid Maash
En outre, mon frère Aaron s’exprime plus clairement que moi. Associe-le donc à ma mission, afin qu’il puisse m’assister et confirmer mes dires. J’ai peur, en effet, d’être traité d’imposteur. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Mon frere Aaron est plus eloquent que moi. Envoie-le avec moi pour m’assister et etayer mes paroles, car je crains qu’ils ne me traitent de menteur »
Shahnaz Saidi Benbetka
Mon frère Aaron est plus éloquent que moi. Envoie-le avec moi pour m’assister et étayer mes paroles, car je crains qu’ils ne me traitent de menteur »
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek