Quran with English_Arabic translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 30 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ ٱنصُرۡنِي عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 30]
﴿قال رب انصرني على القوم المفسدين﴾ [العَنكبُوت: 30]
| Shabbir Ahmed He prayed, "My Lord! Help me against people who spread corruption and disorder |
| Syed Vickar Ahamed He said: "O my Lord! You (Alone) help me against people who do make (serious) crimes and mischief |
| Talal A Itani New Translation He said, 'My Lord, help me against the people of corruption |
| Talal Itani He said, “My Lord, help me against the people of corruption.” |
| Tbirving He said: "My Lord, support me against such degenerate folk |
| The Monotheist Group Edition He said: "My Lord, grant me victory over the wicked people |
| The Monotheist Group Edition He said: "My Lord, grant me victory over the wicked people |
| The Study Quran He said, “My Lord, help me against the people who work corruption.” |
| Umm Muhammad He said, "My Lord, support me against the corrupting people |
| Wahiduddin Khan Lot prayed, "Lord, help me against this wicked people |
| Yusuf Ali Orig He said: "O my Lord! help Thou me against people who do mischief |