Quran with English_Arabic translation - Surah Ya-Sin ayat 21 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[يسٓ: 21]
﴿اتبعوا من لا يسألكم أجرا وهم مهتدون﴾ [يسٓ: 21]
| Shabbir Ahmed Follow those who ask you no reward, and who are rightly guided |
| Syed Vickar Ahamed Obey those who do not ask any reward from you and (those) who have themselves received (Allah’s) Guidance |
| Talal A Itani New Translation Follow those who ask you of no wage, and are themselves guided |
| Talal Itani Follow those who ask you of no wage, and are themselves guided |
| Tbirving Follow someone who does not ask for any payment while they are being guided |
| The Monotheist Group Edition Follow those who do not ask you for any wage, and are guided |
| The Monotheist Group Edition Follow those who do not ask you for any wage, and are guided |
| The Study Quran Follow those who ask not of you any reward and who are guided |
| Umm Muhammad Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided |
| Wahiduddin Khan Follow those who ask no recompense of you and are rightly guided |
| Yusuf Ali Orig Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance |