×

And why should I not worship Him Who has created me and 36:22 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ya-Sin ⮕ (36:22) ayat 22 in English_Arabic

36:22 Surah Ya-Sin ayat 22 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ya-Sin ayat 22 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يسٓ: 22]

And why should I not worship Him Who has created me and to Whom you shall be returned

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون, باللغة انجليزي عربي

﴿وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون﴾ [يسٓ: 22]

Shabbir Ahmed
He continued, "Why should I not serve Him Who has originated me, and unto Whom you all will be returned
Syed Vickar Ahamed
It is not reasonable for me if I did not serve Him Who created me, and to Whom you shall (all) be brought back
Talal A Itani New Translation
And why should I not worship Him Who created me, and to Whom you will be returned
Talal Itani
“And why should I not worship Him Who created me, and to Whom you will be returned
Tbirving
Why should I worship the One Who fashioned me and to Whom you will (all) return
The Monotheist Group Edition
And why should I not serve the One who initiated me, and to Him is your ultimate return
The Monotheist Group Edition
And why should I not serve the One who initiated me, and to Him is your ultimate return
The Study Quran
Why should I not worship Him who originated me, and unto Whom you will be returned
Umm Muhammad
And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned
Wahiduddin Khan
Why should I not worship Him who has brought me into being, and to whom you shall all be recalled
Yusuf Ali Orig
It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created me, and to Whom ye shall (all) be brought back
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek