Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 63 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الصَّافَات: 63]
﴿إنا جعلناها فتنة للظالمين﴾ [الصَّافَات: 63]
Shabbir Ahmed Verily, We have appointed it a torment for the oppressors |
Syed Vickar Ahamed Truly, We have made it (the evil tree of Zaqqum) a trial for the wrongdoers |
Talal A Itani New Translation We made it an ordeal for the unjust |
Talal Itani We made it an ordeal for the unjust |
Tbirving We have placed it as a trial for wrongdoers |
The Monotheist Group Edition We have made it a punishment for the transgressors |
The Monotheist Group Edition We have made it a punishment for the transgressors |
The Study Quran Truly We have made it a trial for the wrongdoers |
Umm Muhammad Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers |
Wahiduddin Khan which We have made as a test for the wrongdoers |
Yusuf Ali Orig For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers |