Quran with English_Arabic translation - Surah Ghafir ayat 23 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[غَافِر: 23]
﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [غَافِر: 23]
Shabbir Ahmed Thus indeed, We sent Moses with Our Messages and a clear authority |
Syed Vickar Ahamed And indeed (earlier), We sent Musa (Moses), with Our Signs (verses) and a clear Authority |
Talal A Itani New Translation We sent Moses with Our signs, and a clear authority |
Talal Itani We sent Moses with Our signs, and a clear authority |
Tbirving We sent Moses with Our signs and clear authority |
The Monotheist Group Edition And We had sent Moses with Our signs, and a clear authority |
The Monotheist Group Edition And We had sent Moses with Our signs, and a clear authority |
The Study Quran And indeed We sent Moses with Our signs and a manifest authority |
Umm Muhammad And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority |
Wahiduddin Khan We sent Moses with Our signs and clear authority |
Yusuf Ali Orig Of old We sent Moses, with Our Signs and an authority manifest |