Quran with English_Arabic translation - Surah Ghafir ayat 24 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُواْ سَٰحِرٞ كَذَّابٞ ﴾
[غَافِر: 24]
﴿إلى فرعون وهامان وقارون فقالوا ساحر كذاب﴾ [غَافِر: 24]
| Shabbir Ahmed To Pharaoh, Haman and Qarun (Korah), (the archetypes of tyranny, priesthood, and wealth respectively), but they said, "A spellbinder is he, a liar." ( |
| Syed Vickar Ahamed (And) to Firon (Pharaoh), Haman, and Qarun (Qaroon); But they called (him) "A magician telling lies |
| Talal A Itani New Translation To Pharaoh, Hamaan, and Quaroon. But they said, 'A lying sorcerer |
| Talal Itani To Pharaoh, Hamaan, and Quaroon. But they said, “A lying sorcerer.” |
| Tbirving to Pharaoh, Haman and Quran. They said: "[He´s] a lying magician |
| The Monotheist Group Edition To Pharaoh, Haamaan, and Qaaroon. But they said: "A lying magician |
| The Monotheist Group Edition To Pharaoh, Haamaan, and Qaroon. But they said: "A lying magician |
| The Study Quran unto Pharaoh, Haman, and Korah. And they said, “A lying sorcerer.” |
| Umm Muhammad To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, "[He is] a magician and a liar |
| Wahiduddin Khan to Pharaoh, Haman and Korah. But they said, "A magician, a liar |
| Yusuf Ali Orig To Pharaoh, Haman, and Qarun; but they called (him)" a sorcerer telling lies |