Quran with English_Arabic translation - Surah Fussilat ayat 10 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 10]
﴿وجعل فيها رواسي من فوقها وبارك فيها وقدر فيها أقواتها في أربعة﴾ [فُصِّلَت: 10]
Shabbir Ahmed And He it is Who placed therein firm mountains towering above it, and bestowed enduring Bliss upon it. And He measured therein its sustenance in Four Seasons, alike for all who (invariably) need it. (39:6) |
Syed Vickar Ahamed He set upon the (earth) mountains standing firm, high above it (the earth), and He gave blessings upon the earth, and measured all the things, to give them nourishment in proper proportions; In four Days, in accordance with (the needs of) those who search (for the nourishment) |
Talal A Itani New Translation He placed stabilizers over it; and blessed it; and planned its provisions in four days, equally to the seekers |
Talal Itani He placed stabilizers over it; and blessed it; and planned its provisions in four days, equally to the seekers |
Tbirving He has placed headlands towering above it and blessed [whatever is] on it, and measured out its types of nourishment for it in four seasons, equally [within reach] for those who ask for it |
The Monotheist Group Edition And He placed in it stabilizers from above it, and He blessed it and established its provisions in four equal days, to satisfy those who ask |
The Monotheist Group Edition And He placed in it stabilizers from above it, and He blessed it and established its provisions in proportion in four days, to satisfy those who ask |
The Study Quran He placed firm mountains therein rising above it, blessed it, and apportioned its means of sustenance therein in four days, alike for all who ask |
Umm Muhammad And He placed on the earth firmly set mountains over its surface, and He blessed it and determined therein its [creatures'] sustenance in four days without distinction - for [the information] of those who ask |
Wahiduddin Khan He placed firm mountains on the earth, and blessed it. He measured out its means of sustenance all in four Days; this is for those who ask for it |
Yusuf Ali Orig He set on the (earth), mountains standing firm, high above it, and bestowed blessings on the earth, and measure therein all things to give them nourishment in due proportion, in four Days, in accordance with (the needs of) those who seek (Sust enance) |