Quran with Spanish translation - Surah Fussilat ayat 10 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 10]
﴿وجعل فيها رواسي من فوقها وبارك فيها وقدر فيها أقواتها في أربعة﴾ [فُصِّلَت: 10]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dispuso en ella [la Tierra] firmes montanas y la bendijo [con abundantes cultivos y rios] y determino el sustento para sus habitantes en cuatro dias; [esto en respuesta clara] para quienes pregunten [acerca de la creacion] |
Islamic Foundation Y dispuso sobre la tierra firmes montanas que se elevan sobre ella y la bendijo. Y asigno el sustento (para sus criaturas en otros dos dias). (Todo ello, la creacion de la tierra y sus recursos, tuvo lugar) en cuatro dias[891] de igual duracion, para informacion de quienes preguntan al respecto |
Islamic Foundation Y dispuso sobre la tierra firmes montañas que se elevan sobre ella y la bendijo. Y asignó el sustento (para sus criaturas en otros dos días). (Todo ello, la creación de la tierra y sus recursos, tuvo lugar) en cuatro días[891] de igual duración, para información de quienes preguntan al respecto |
Islamic Foundation Y dispuso sobre la tierra firmes montanas que se elevan sobre ella y la bendijo. Y asigno el sustento (para sus criaturas en otros dos dias). (Todo ello, la creacion de la tierra y sus recursos, tuvo lugar) en cuatro dias[891] de igual duracion, para informacion de quienes preguntan al respecto |
Islamic Foundation Y dispuso sobre la tierra firmes montañas que se elevan sobre ella y la bendijo. Y asignó el sustento (para sus criaturas en otros dos días). (Todo ello, la creación de la tierra y sus recursos, tuvo lugar) en cuatro días[891] de igual duración, para información de quienes preguntan al respecto |
Julio Cortes En cuatro dias iguales: ha puesto en ella, encima, montanas firmes, la ha bendecido y ha determinado sus alimentos. Para los que inquieren |
Julio Cortes En cuatro días iguales: ha puesto en ella, encima, montañas firmes, la ha bendecido y ha determinado sus alimentos. Para los que inquieren |