Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shura ayat 4 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[الشُّوري: 4]
﴿له ما في السموات وما في الأرض وهو العلي العظيم﴾ [الشُّوري: 4]
| Shabbir Ahmed Unto Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And the Most Exalted, the Tremendous is He |
| Syed Vickar Ahamed To Him (Allah) belongs all that is in the heavens and all that is in the earth: And He is the Most High (Al-Ali’i), the Most Great (Al-Azeem) |
| Talal A Itani New Translation To him belongs everything in the heavens and everything on earth. He is the Sublime, the Magnificent |
| Talal Itani To him belongs everything in the heavens and everything on earth. He is the Sublime, the Magnificent |
| Tbirving He owns whatever is in Heaven and whatever is on earth; He is the Sublime, the Almighty |
| The Monotheist Group Edition To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the Earth, and He is the Most High, the Great |
| The Monotheist Group Edition To Him belongs all what is in the heavens and the earth, and He is the Most High, the Great |
| The Study Quran Unto Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth, and He is the Exalted, the Magnificent |
| Umm Muhammad To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great |
| Wahiduddin Khan All that is in the heavens and earth belongs to Him: He is the Exalted, the Almighty |
| Yusuf Ali Orig To Him belongs all that is in the heavens and on earth: and He is Most High, Most Great |