Quran with Russian translation - Surah Ash-Shura ayat 4 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[الشُّوري: 4]
﴿له ما في السموات وما في الأرض وهو العلي العظيم﴾ [الشُّوري: 4]
Abu Adel (Только) Ему принадлежит (все) то, что в небесах и на земле; и Он – Высочайший (Своей сущностью и Своим могуществом), Великий [Которому принадлежит Величие и Слава] |
Elmir Kuliev Yemu prinadlezhit to, chto na nebesakh, i to, chto na zemle. On - Vozvyshennyy, Velikiy |
Elmir Kuliev Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Он - Возвышенный, Великий |
Gordy Semyonovich Sablukov V Yego vlasti i to, chto na nebesakh, i to, chto na zemle: On vyshniy, derzhavnyy |
Gordy Semyonovich Sablukov В Его власти и то, что на небесах, и то, что на земле: Он вышний, державный |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Yemu prinadlezhit to, chto v nebesakh i na zemle; On - vozvyshennyy, velikiy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ему принадлежит то, что в небесах и на земле; Он - возвышенный, великий |