Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shura ayat 9 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۖ فَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡوَلِيُّ وَهُوَ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الشُّوري: 9]
﴿أم اتخذوا من دونه أولياء فالله هو الولي وهو يحيي الموتى وهو﴾ [الشُّوري: 9]
Shabbir Ahmed Or have they chosen patrons besides Him? But Allah, He alone is the Patron, since it is He alone Who revives the dead. (And His Laws can revive the dead of heart). He is the Appointer of due measure for all things |
Syed Vickar Ahamed Or, have they taken (for worship) protectors beside Him? But it is Allah— He is Alone, the Protector (Al-Wali) and it is He Who gives life to the dead (Hai’i): And it is He Who has Power (Khadir) over all things |
Talal A Itani New Translation Or have they adopted protectors besides him? But God is the Protector, and He gives life to the dead, and He has power over all things |
Talal Itani Or have they adopted protectors besides him? But God is the Protector, and He gives life to the dead, and He has power over all things |
Tbirving Why, have they adopted other patrons instead of Him? God is the [Only] Patron; He revives the dead; He is Capable of everything |
The Monotheist Group Edition Or have they taken allies besides Him But God is the ally, and He is the One who resurrects the dead, and He is able to do all things |
The Monotheist Group Edition Or have they taken allies besides Him? But God is the ally, and He is the One who resurrects the dead, and He is able to do all things |
The Study Quran Or have they taken protectors apart from Him? Yet God, He is the Protector; He gives life to the dead; and He is Powerful over all things |
Umm Muhammad Or have they taken protectors [or allies] besides him? But Allah - He is the Protector, and He gives life to the dead, and He is over all things competent |
Wahiduddin Khan Have they taken for themselves protectors other than Him? But it is God who is the real Protector. He resurrects the dead, and He has power over all things |
Yusuf Ali Orig What! Have they taken (for worship) protectors besides Him? But it is God,- He is the Protector, and it is He Who gives life to the dead: It is He Who has power over all things |