×

That has been the way of Allah already with those who passed 48:23 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Fath ⮕ (48:23) ayat 23 in English_Arabic

48:23 Surah Al-Fath ayat 23 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Fath ayat 23 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿سُنَّةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلُۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبۡدِيلٗا ﴾
[الفَتح: 23]

That has been the way of Allah already with those who passed away before. And you will not find any change in the way of Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سنة الله التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا, باللغة انجليزي عربي

﴿سنة الله التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا﴾ [الفَتح: 23]

Shabbir Ahmed
This is the Law of Allah which has been in force since older times. And never will you find any change in Allah's Law. ('Sunnatillah' = Allah's Law in practice. 'Kalimatillah' = Allah's Word = Allah's Law in theory (3:139), (17:77), (33:38), (33:62), (35:43), (40)
Syed Vickar Ahamed
That has been the Way of Allah, already with those (peoples) of the past: No change will you find in the Way of Allah
Talal A Itani New Translation
It is God's pattern, ongoing since the past. You will never find any change in God's pattern
Talal Itani
It is God’s pattern, ongoing since the past. You will never find any change in God’s pattern
Tbirving
according to God´s practice which has occurred before. You will never rind any change in God´s practice
The Monotheist Group Edition
Such is God's way with those who have passed away before, and you will not find any change in God's way
The Monotheist Group Edition
Such is the way of God with those who have passed away before, and you will not find any change in the way of God
The Study Quran
[That is] the wont of God that came to pass aforetime; and you will find no alteration in the wont of God
Umm Muhammad
[This is] the established way of Allah which has occurred before. And never will you find in the way of Allah any change
Wahiduddin Khan
such was the law of God in the past; and you shall find no change in the law of God
Yusuf Ali Orig
(Such has been) the practice (approved) of God already in the past: no change wilt thou find in the practice (approved) of God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek