Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ma’idah ayat 103 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٖ وَلَا سَآئِبَةٖ وَلَا وَصِيلَةٖ وَلَا حَامٖ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَأَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[المَائدة: 103]
﴿ما جعل الله من بحيرة ولا سائبة ولا وصيلة ولا حام ولكن﴾ [المَائدة: 103]
Shabbir Ahmed Allah did not ordain that certain kinds of cattle and other livestock be marked out, assigned names, and set aside from human use or consumption. Disbelievers invented such superstitions and attributed them to Allah. Most of them do not use their intellect |
Syed Vickar Ahamed It was not Allah, who began (false beliefs like those of) a slit-ear female camel, and a female camel let loose for free grazing, and idol sacrifices for twin-births in animals, and stallion-camels freed from work: It is the blasphemers who invent a lie against Allah: But most of them (simply) lack wisdom |
Talal A Itani New Translation God did not institute the superstitions of Bahirah, Saibah, Wasilah, or of Hami; but those who disbelieve fabricate lies about God—most of them do not understand |
Talal Itani God did not institute the superstitions of Bahirah, Saibah, Wasilah, or of Hami; but those who disbelieve fabricate lies about God—most of them do not understand |
Tbirving God has not set up [especially] any slit-eared camel, nor is any [livestock] to be turned loose [to pasture freely], nor any twin-bearing goat or ewe nor any pensioned stallion, but rather those who disbelieve make up a lie about God. Most of them do not use their reason |
The Monotheist Group Edition God did not institute any combination of livestock, nor livestock liberated for oaths, nor ones that give twin births, nor a stallion freed from work; but the people who rejected invented lies to God, and most of them do not understand |
The Monotheist Group Edition God did not decree any restrictions for combining of livestock, or roaming livestock, or ones that give twin births, or a male camel freed from work; but the people who rejected invented lies to God, and most of them do not comprehend |
The Study Quran God has not established ba?irah, or sa?ibah, or wa?ilah, or ?am. But those who disbelieve fabricate lies against God, and most of them do not understand |
Umm Muhammad Allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah or ham. But those who disbelieve invent falsehood about Allah, and most of them do not reason |
Wahiduddin Khan God has ordained no sanctity about animals described as bahirah, or sa'ibah, or wasilah or ham. Those who deny the truth invent falsehoods about God. Most of them do not use their reason |
Yusuf Ali Orig It was not God who instituted (superstitions like those of) a slit-ear she- camel, or a she-camel let loose for free pasture, or idol sacrifices for twin-births in animals, or stallion-camels freed from work: It is blasphemers who invent a lie against God; but most of them lack wisdom |