Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ma’idah ayat 83 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[المَائدة: 83]
﴿وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما﴾ [المَائدة: 83]
Shabbir Ahmed When they listen to what has been revealed to the Messenger, you (O Prophet) see their eyes overflow with tears because of their recognition of the Truth. They say, "Our Lord! We accept it, so count us among the witnesses |
Syed Vickar Ahamed And when they listen to the Message received by the Messenger (Muhammad), you will see their eyes overflowing with tears, because they recognize (and see) the truth: They pray: "Our Lord! We believe; Write us down among the witnesses |
Talal A Itani New Translation And when they hear what was revealed to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears, as they recognize the truth in it. They say, 'Our Lord, we have believed, so count us among the witnesses |
Talal Itani And when they hear what was revealed to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears, as they recognize the truth in it. They say, “Our Lord, we have believed, so count us among the witnesses.” |
Tbirving When they listen to what has been sent down to the Messenger, you will see their eyes well up with tears because of the Truth they recognize. They say: "Our Lord, we believe, so enroll us among the witnesses |
The Monotheist Group Edition And if they hear what was sent down to the messenger you see their eyes flooding with tears, for what they have known as the truth, they Say: "Our Lord, we believe, so record us with the witnesses |
The Monotheist Group Edition And if they hear what was sent down to the messenger you see their eyes flooding with tears, for what they have known as the truth, they say: "Our Lord, we believe, so record us with the witnesses |
The Study Quran And when they hear that which was sent down unto the Messenger, thou seest their eyes overflow with tears because of the truth they recognize. They say, “Our Lord, we believe, so inscribe us among the witnesses |
Umm Muhammad And when they hear what has been revealed to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears because of what they have recognized of the truth. They say, "Our Lord, we have believed, so register us among the witnesses |
Wahiduddin Khan When they listen to what has been sent down to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears, because of the Truth they recognize. They say, "Our Lord, we believe, so count us among those who bear witness |
Yusuf Ali Orig And when they listen to the revelation received by the Apostle, thou wilt see their eyes overflowing with tears, for they recognise the truth: they pray: "Our Lord! we believe; write us down among the witnesses |