×

Peygamberlere indirileni duydular mı gerçeği tanıdıklarından görürsün ki gözleri yaşla dolar da 5:83 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:83) ayat 83 in Turkish

5:83 Surah Al-Ma’idah ayat 83 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 83 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[المَائدة: 83]

Peygamberlere indirileni duydular mı gerçeği tanıdıklarından görürsün ki gözleri yaşla dolar da taşar. Derler ki: Rabbimiz, inandık biz, bizi gerçeğe tanık olanlardan et

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما, باللغة التركية

﴿وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما﴾ [المَائدة: 83]

Abdulbaki Golpinarli
Peygamberlere indirileni duydular mı gercegi tanıdıklarından gorursun ki gozleri yasla dolar da tasar. Derler ki: Rabbimiz, inandık biz, bizi gercege tanık olanlardan et
Adem Ugur
Resule indirileni duydukları zaman, tanıs cıktıkları gercekten dolayı gozlerinden yaslar bosandıgını gorursun. Derler ki: "Rabbimiz! Iman ettik, bizi (hakka) sahit olanlarla beraber yaz
Adem Ugur
Resûle indirileni duydukları zaman, tanış çıktıkları gerçekten dolayı gözlerinden yaşlar boşandığını görürsün. Derler ki: "Rabbimiz! İman ettik, bizi (hakka) şahit olanlarla beraber yaz
Ali Bulac
Elciye indirileni dinlediklerinde hakkı tanıdıklarından dolayı gozlerinin yaslarla dolup tastıgını gorursun. Derler ki: "Rabbimiz inandık; oyleyse bizi sahidlerle birlikte yaz
Ali Bulac
Elçiye indirileni dinlediklerinde hakkı tanıdıklarından dolayı gözlerinin yaşlarla dolup taştığını görürsün. Derler ki: "Rabbimiz inandık; öyleyse bizi şahidlerle birlikte yaz
Ali Fikri Yavuz
Peygambere indirileni (Kur’an’ı, Hristiyanların anlayısları) dinledikleri zaman, hakkı anladıklarından oturu gozlerinin yasla dolup bosandıgını gorursun. Onlar soyle derler: “Ey Rabbimiz! Iman ettik, simdi bizi sehadet getirenlerle beraber yaz.”
Ali Fikri Yavuz
Peygambere indirileni (Kur’an’ı, Hristiyanların anlayışları) dinledikleri zaman, hakkı anladıklarından ötürü gözlerinin yaşla dolup boşandığını görürsün. Onlar şöyle derler: “Ey Rabbimiz! İman ettik, şimdi bizi şehâdet getirenlerle beraber yaz.”
Celal Y Ld R M
Peygambere indirileni isitince, Hakk´a olan asinalıklarından dolayı gozlerinde yas dolup bosaldıgını gorursun. «Rabbimiz! Inandık, bizi (hakka) sahidlerle beraber yaz» derler
Celal Y Ld R M
Peygambere indirileni işitince, Hakk´a olan aşinalıklarından dolayı gözlerinde yaş dolup boşaldığını görürsün. «Rabbimiz! İnandık, bizi (hakka) şâhidlerle beraber yaz» derler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek