Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ma’idah ayat 84 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿وَمَا لَنَا لَا نُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡحَقِّ وَنَطۡمَعُ أَن يُدۡخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[المَائدة: 84]
﴿وما لنا لا نؤمن بالله وما جاءنا من الحق ونطمع أن يدخلنا﴾ [المَائدة: 84]
Shabbir Ahmed Why should we not believe in Allah and that which has come to us of the Truth when we so fervently desire that Our Sustainer count us among the righteous |
Syed Vickar Ahamed What cause can we have not to believe in Allah and the truth which has come to us, seeing that we lovingly want for our Lord to admit us to the company of the righteous |
Talal A Itani New Translation And why should we not believe in God, and in the truth that has come to us, and hope that our Lord will include us among the righteous people |
Talal Itani “And why should we not believe in God, and in the truth that has come to us, and hope that our Lord will include us among the righteous people?” |
Tbirving Why should we not believe in God and any Truth that has come to us? We yearn for our Lord to admit us along with honorable folk |
The Monotheist Group Edition And why shouldn't we believe in God and what has come to us of the truth And we yearn that our Lord admits us with the righteous people |
The Monotheist Group Edition And why should we not believe in God and what has come to us of the truth? And we yearn that our Lord admits us with the righteous people |
The Study Quran And how should we not believe in God and the truth that has come unto us, when we desire that our Lord should cause us to enter among the righteous people?” |
Umm Muhammad And why should we not believe in Allah and what has come to us of the truth? And we aspire that our Lord will admit us [to Paradise] with the righteous people |
Wahiduddin Khan Why should we not believe in God and in the truth that has come down to us? We yearn for our Lord to admit us among the righteous |
Yusuf Ali Orig What cause can we have not to believe in God and the truth which has come to us, seeing that we long for our Lord to admit us to the company of the righteous |