Quran with English_Arabic translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 32 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 32]
﴿قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين﴾ [الذَّاريَات: 32]
Shabbir Ahmed They replied, "Behold, We have been sent to a guilty folk who violate human rights |
Syed Vickar Ahamed They said, "We have been sent to a people who are criminals in (deep sin)— |
Talal A Itani New Translation They said, 'We are sent to a people guilty of sin |
Talal Itani They said, “We are sent to a people guilty of sin.” |
Tbirving They said: "We have been sent to a criminal folk |
The Monotheist Group Edition They said: "We have been sent to a criminal people |
The Monotheist Group Edition They said: "We have been sent to a criminal people |
The Study Quran They said, “We have been sent unto a guilty people |
Umm Muhammad They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals |
Wahiduddin Khan They replied, "We have been sent to a sinful people |
Yusuf Ali Orig They said, "We have been sent to a people (deep) in sin |