Quran with English_Arabic translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 31 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿۞ قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 31]
﴿قال فما خطبكم أيها المرسلون﴾ [الذَّاريَات: 31]
| Shabbir Ahmed Abraham said, "And now what is your task, O Messengers |
| Syed Vickar Ahamed (Ibrahim) said: "Then for what purpose have you have come, O messengers |
| Talal A Itani New Translation He said, 'What is your business, O envoys |
| Talal Itani He said, “What is your business, O envoys?” |
| Tbirving He said: "Yet what is your errand, 0 emissaries |
| The Monotheist Group Edition He said: "What is your undertaking, O messengers |
| The Monotheist Group Edition He said: "What is your undertaking, O messengers |
| The Study Quran He said, “What is your errand, O messengers?” |
| Umm Muhammad [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers |
| Wahiduddin Khan Abraham asked, "What is your errand, O messengers |
| Yusuf Ali Orig (Abraham) said: "And what, O ye Messengers, is your errand (now) |