Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 36 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ ﴾
[الطُّور: 36]
﴿أم خلقوا السموات والأرض بل لا يوقنون﴾ [الطُّور: 36]
| Shabbir Ahmed Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they have certainty about nothing |
| Syed Vickar Ahamed Or did they create the heavens and the earth? No! They have no firm belief |
| Talal A Itani New Translation Or did they create the heavens and the earth? In fact, they are not certain |
| Talal Itani Or did they create the heavens and the earth? In fact, they are not certain |
| Tbirving Or did they create Heaven and Earth? Rather they will never be convinced |
| The Monotheist Group Edition Or did they create the heavens and the Earth No, they do not comprehend |
| The Monotheist Group Edition Or did they create the heavens and the earth? No, they do not comprehend |
| The Study Quran Or did they create the heavens and the earth? Nay, but they have no certainty |
| Umm Muhammad Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain |
| Wahiduddin Khan Did they create the heavens and the earth? No! They have no faith |
| Yusuf Ali Orig Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief |