Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 35 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ﴾
[الطُّور: 35]
﴿أم خلقوا من غير شيء أم هم الخالقون﴾ [الطُّور: 35]
Shabbir Ahmed Are they a product of spontaneous generation? Or were they their own creators |
Syed Vickar Ahamed Or were they created out of nothing? Or were they themselves the creators |
Talal A Itani New Translation Or were they created out of nothing? Or are they the creators |
Talal Itani Or were they created out of nothing? Or are they the creators |
Tbirving Or were they created out of nothing, or are they their own creators |
The Monotheist Group Edition Or were they created from nothing Or was it them who created |
The Monotheist Group Edition Or were they created from nothing? Or was it them who have created |
The Study Quran Were they created from naught? Or are they the creators |
Umm Muhammad Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves] |
Wahiduddin Khan Were they created out of nothing, or are they their own creators |
Yusuf Ali Orig Were they created of nothing, or were they themselves the creators |