Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 49 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ ﴾
[الطُّور: 49]
﴿ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم﴾ [الطُّور: 49]
| Shabbir Ahmed And even in the night-time do your best to manifest your Lord's Praise, and at the setting of the stars |
| Syed Vickar Ahamed And also for part of the night you praise Him— And at the setting of the stars (during the dawn) |
| Talal A Itani New Translation And glorify Him during the night, and at the receding of the stars |
| Talal Itani And glorify Him during the night, and at the receding of the stars |
| Tbirving and at night glorify Him occasionally, and as the stars fade away |
| The Monotheist Group Edition Also during the night glorify Him, and at the setting of the stars |
| The Monotheist Group Edition Also from the night glorify Him, and at the fading of the stars |
| The Study Quran and at night glorify Him, and at the receding of the stars |
| Umm Muhammad And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars |
| Wahiduddin Khan Extol His glory at night, and at the setting of the stars |
| Yusuf Ali Orig And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars |