Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 48 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴾
[الطُّور: 48]
﴿واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم﴾ [الطُّور: 48]
Shabbir Ahmed And so, (O Messenger) work patiently to establish the Rule of your Lord, for, behold, you are in Our eyes. Begin your day with a firm resolve and work to manifest the Praise of your Lord |
Syed Vickar Ahamed Now wait for the Decision of your Lord, with patience for surely, you are in Our eyes: And celebrate the Praises of your Lord the while you stand forth |
Talal A Itani New Translation So patiently await the decision of your Lord, for you are before Our Eyes; and proclaim the praises of your Lord when you arise |
Talal Itani So patiently await the decision of your Lord, for you are before Our Eyes; and proclaim the praises of your Lord when you arise |
Tbirving Act patiently towards your Lord´s discretion since you are under Our eyes. Hymn your Lord´s praise whenever you arise |
The Monotheist Group Edition You shall be patient for the judgement of your Lord, for you are in Our sights, and glorify the praise of your Lord when you get up |
The Monotheist Group Edition You shall be patient for the judgment of your Lord, for you are in Our sights; and glorify the praise of your Lord when you rise |
The Study Quran Be patient with the judgment of thy Lord, for thou art before Our eyes; hymn the praise of thy Lord when thou dost rise |
Umm Muhammad And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise |
Wahiduddin Khan So wait patiently for the Judgement of your Lord -- you are certainly under Our watchful eye. And glorify and celebrate the praises of your Lord when you rise up [from your sleep] |
Yusuf Ali Orig Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth |