Quran with English_Arabic translation - Surah Ar-Rahman ayat 15 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ ﴾
[الرَّحمٰن: 15]
﴿وخلق الجان من مارج من نار﴾ [الرَّحمٰن: 15]
Shabbir Ahmed And the Jinns (nomads) He has created from a confused flame of fire (with a confused fiery disposition) |
Syed Vickar Ahamed And He created jinns' from a smokeless flame of fire |
Talal A Itani New Translation And created the jinn from a fusion of fire |
Talal Itani And created the jinn from a fusion of fire |
Tbirving while He created sprites from the glow in fire |
The Monotheist Group Edition And the Jinn He created from a smokeless fire |
The Monotheist Group Edition And the Jinn He created from a smokeless fire |
The Study Quran and He created jinn from smokeless fire |
Umm Muhammad And He created the jinn from a smokeless flame of fire |
Wahiduddin Khan and He created the jinns from a flame of fire |
Yusuf Ali Orig And He created Jinns from fire free of smoke |