Quran with Russian translation - Surah Ar-Rahman ayat 15 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ ﴾
[الرَّحمٰن: 15]
﴿وخلق الجان من مارج من نار﴾ [الرَّحمٰن: 15]
| Abu Adel и сотворил джиннов из чистого [бездымного] огня |
| Elmir Kuliev i sozdal dzhinnov iz chistogo plameni (ili iz plameni, smeshannogo s dymom) |
| Elmir Kuliev и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом) |
| Gordy Semyonovich Sablukov A geniyev sotvoril iz chistogo plameni ognya |
| Gordy Semyonovich Sablukov А гениев сотворил из чистого пламени огня |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky i sotvoril dzhinnov iz chistogo ognya |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky и сотворил джиннов из чистого огня |