Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qalam ayat 8 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[القَلَم: 8]
﴿فلا تطع المكذبين﴾ [القَلَم: 8]
Shabbir Ahmed Hence, pay no heed to the rejecters |
Syed Vickar Ahamed So listen not to those who deny (the Truth) |
Talal A Itani New Translation So do not obey the deniers |
Talal Itani So do not obey the deniers |
Tbirving Do not obey rejectors |
The Monotheist Group Edition So do not obey those who deny |
The Monotheist Group Edition So do not obey those who deny |
The Study Quran so obey not the deniers |
Umm Muhammad Then do not obey the deniers |
Wahiduddin Khan Do not give in to the deniers of truth |
Yusuf Ali Orig So hearken not to those who deny (the Truth) |