Quran with Russian translation - Surah Al-Qalam ayat 8 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[القَلَم: 8]
﴿فلا تطع المكذبين﴾ [القَلَم: 8]
Abu Adel Не повинуйся же (о, Пророк) возводящим ложь! [Будь стойким на той истине, которая тебе дана, и нисколько не уступай ее многобожникам. Не хитри с ними, надеясь что они последуют за тобой] |
Elmir Kuliev Posemu ne povinuysya tem, kto schitayet istinu lozh'yu |
Elmir Kuliev Посему не повинуйся тем, кто считает истину ложью |
Gordy Semyonovich Sablukov Ne ustupay tem, kotoryye derzhatsya lzhi |
Gordy Semyonovich Sablukov Не уступай тем, которые держатся лжи |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ne povinuysya zhe obvinyayushchim vo lzhi |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Не повинуйся же обвиняющим во лжи |