Quran with English_Arabic translation - Surah Al-A‘raf ayat 97 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ ﴾ 
[الأعرَاف: 97]
﴿أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون﴾ [الأعرَاف: 97]
| Shabbir Ahmed Can the people of any community ever feel secure that Our Requital will not come upon them at night, while they are asleep | 
| Syed Vickar Ahamed Did the people of the towns feel safe against the coming of Our anger (on them) during the night while they slept | 
| Talal A Itani New Translation Do the people of the towns feel secure that Our might will not come upon them by night, while they sleep | 
| Talal Itani Do the people of the towns feel secure that Our might will not come upon them by night, while they sleep | 
| Tbirving Did the townsfolk feel secure from Our might´s striking them at dead of night while they are asleep | 
| The Monotheist Group Edition Are the people of the towns sure that Our punishment will not come to them at night while they are sleeping | 
| The Monotheist Group Edition Are the people of the towns sure that Our punishment will not come to them at night while they are sleeping | 
| The Study Quran Did the people of the towns feel secure from Our Might coming upon them by night, while they were sleeping | 
| Umm Muhammad Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them at night while they were asleep | 
| Wahiduddin Khan Do the people of these towns now feel secure against the coming of Our punishment upon them by night while they are asleep | 
| Yusuf Ali Orig Did the people of the towns feel secure against the coming of Our wrath by night while they were asleep |