Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 2 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ ﴾
[المَعَارج: 2]
﴿للكافرين ليس له دافع﴾ [المَعَارج: 2]
Shabbir Ahmed Upon those who deny the Truth. None can repel it |
Syed Vickar Ahamed Upon the unbelievers— There is none that can avert (the penalty)— |
Talal A Itani New Translation For the disbelievers; none can repel it |
Talal Itani For the disbelievers; none can repel it |
Tbirving to disbelievers; there will be no defense against it |
The Monotheist Group Edition For the rejecters, there is nothing that will stop it |
The Monotheist Group Edition For the rejecters, there is nothing that will stop it |
The Study Quran upon the disbelievers which none can avert |
Umm Muhammad To the disbelievers; of it there is no preventer |
Wahiduddin Khan to those who deny the truth. No power can hinder God |
Yusuf Ali Orig The Unbelievers, the which there is none to ward off |