Quran with Russian translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 2 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ ﴾
[المَعَارج: 2]
﴿للكافرين ليس له دافع﴾ [المَعَارج: 2]
Abu Adel (Зачем ему просить наказание, когда оно все равно падет) на неверных (в День Суда), (и для которого) (уже) не (будет) отклоняющего |
Elmir Kuliev neveruyushchikh. Nikto ne smozhet predotvratit' yego |
Elmir Kuliev неверующих. Никто не сможет предотвратить его |
Gordy Semyonovich Sablukov Nechestivykh, nikem neotrazimoy |
Gordy Semyonovich Sablukov Нечестивых, никем неотразимой |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky na nevernykh, - net dlya nego otklonyayushchego |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky на неверных, - нет для него отклоняющего |