Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 1 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ ﴾
[المَعَارج: 1]
﴿سأل سائل بعذاب واقع﴾ [المَعَارج: 1]
Shabbir Ahmed A questioner might ask about the catastrophe that is bound to fall |
Syed Vickar Ahamed A questioner asked about the penalty to befall (yet to happen)— |
Talal A Itani New Translation A questioner questioned the imminent torment |
Talal Itani A questioner questioned the imminent torment |
Tbirving A skeptic was asking about torment that is bound to happen |
The Monotheist Group Edition Someone asked about the inevitable retribution |
The Monotheist Group Edition Someone asked about the inevitable retribution |
The Study Quran A questioner asked about an impending punishment |
Umm Muhammad A supplicant asked for a punishment bound to happen |
Wahiduddin Khan A doubter once demanded that punishment be immediately meted out |
Yusuf Ali Orig A questioner asked about a Penalty to befall |