Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Muddaththir ayat 18 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴾
[المُدثر: 18]
﴿إنه فكر وقدر﴾ [المُدثر: 18]
| Shabbir Ahmed For, behold, he thought, and he designed |
| Syed Vickar Ahamed Verily, he thought and he plotted— |
| Talal A Itani New Translation He thought and analyzed |
| Talal Itani He thought and analyzed |
| Tbirving Let him think things over and measure them out |
| The Monotheist Group Edition He thought and he analyzed |
| The Monotheist Group Edition He thought and he analyzed |
| The Study Quran Truly he reflected and determined |
| Umm Muhammad Indeed, he thought and deliberated |
| Wahiduddin Khan For he thought and he plotted |
| Yusuf Ali Orig For he thought and he plotted |